Блог

Учите китайский язык бесплатно онлайн на сайте. В разделе «Блог» вы найдете: Лексика по темам на китайском языке, фразы на китайском языке с переводом, китайские глаголы с элементами, полный разбор китайской грамматики.

10 распространенных ошибок в отношениях (китайско-русская статья)

1. Попытки изменить друг друга 试图改变对方 [ Shìtú gǎibiàn duìfāng ] Идеальных людей не бывает. 世上没有完美的人。 [ Shìshàng méiyǒu wánměi de rén. ] 2. Мобильный телефон 手机 [ Shǒujī ] Вместо того, чтобы наслаждаться общением с любимой/любимым, мы болтаем по телефону, пишем SMS, сидим в соц.сетях. Разумеется, иногда бывают действительно важные дела, но, в конце […]

10 распространенных ошибок в отношениях (китайско-русская статья) Читать дальше »

Фразы из «Война и мир» на китайском языке

1. Я знаю в жизни только два действительные несчастья: угрызение совести и болезнь. И счастье есть только отсутствие этих двух зол. 我知道,生活上只有两种真正的不幸:良心的谴责和疾病,只要没有这两大祸患,就是幸福。 [ Wǒ zhīdào, shēnghuó shàng zhǐyǒu liǎng zhǒng zhēnzhèng de bùxìng: Liángxīn de qiǎnzé hé jíbìng, zhǐyào méiyǒu zhè liǎng dà huòhuàn, jiùshì xìngfú. ] 2. Есть только две добродетели: деятельность и ум.

Фразы из «Война и мир» на китайском языке Читать дальше »

Лексика по теме «В парикмахерской» на китайском языке

我想剪发 [ Wǒ xiǎng jiǎn fǎ ] Я хочу постричь волосы. 保留原来的发型,只是剪短点 [ Bǎoliú yuánlái de fǎxíng, zhǐshì jiǎn duǎn diǎn ] Сохраните, пожалуйста, форму, только снимите лишнее(седлайте покороче). 我想剪一个时髦的发型 [ Wǒ xiǎng jiǎn yīgè shímáo de fǎxíng ] Я бы хотела сделать какую-нибудь модную стрижку. 我想烫一下,再剪一剪 [ Wǒ xiǎng tàng yīxià, zài jiǎn yī

Лексика по теме «В парикмахерской» на китайском языке Читать дальше »

Фразы по теме «Ресторан» на китайском языке

附近有饭店、咖啡馆、餐馆、小饭店吗? [ Fùjìn yǒu fàndiàn, kāfēi guǎn, cānguǎn, xiǎo fàndiàn ma? ] Есть ли поблизости ресторан, кафе, столовая или закусочная? 这附近有快餐店吗? [ Zhè fùjìn yǒu kuàicān diàn ma? ] Здесь рядом есть фаст-фуды? 这条街上有一家麦当劳。 [ Zhè tiáo jiē shàng yǒu yījiā màidāngláo. ] На этой улице есть Макдоналдс. 我喜欢吃汉堡和炸薯条。 [ Wǒ xǐhuān chī hànbǎo hé

Фразы по теме «Ресторан» на китайском языке Читать дальше »

Чем отличаются японцы от корейцев (китайско-русская статья)

Чем отличаются японцы от корейцев 日本人和韩国人有什么区别 Можно ли отличить по внешним признакам японца от корейца? Существуют два диаметрально противоположных мнения по данному поводу: многие полагают, что различить азиатов практически невозможно, другие же считают это вполне реальной задачей. Попытаемся сформулировать основные отличия двух таких схожих между собой национальностей. 你可以从外表区分日本人和韩国人么?有对此事两种截然相反的观点:许多人认为,区分亚洲人的不同几乎是不可能的,而其他人则认为这是一个真正的挑战。试图发现这两个民族之间的差异。 Кто такие японцы и корейцы? Японцы –

Чем отличаются японцы от корейцев (китайско-русская статья) Читать дальше »

Чем отличаются китайцы от японцев (китайско-русская статья)

Тема отличия китайцев от японцев очень деликатна, как и всё межкультурное и межнациональное, однако она просто абсурдна для жителей Азии, для которых отличия между китайцами и японцами очевидны. 中国和日本的主题差异是很微妙的,像所有文化和民族一样。对于亚洲居民来说,中国人和日本人的差别是显而易见的。 Прежде всего, китайцы – это жители Китая, невероятно многочисленная азиатская нация. Японцы – жители островного государства Япония. Несмотря на то, что представители этих стран похожи внешне

Чем отличаются китайцы от японцев (китайско-русская статья) Читать дальше »

Как делались неловкие повседневные дела в средние века (китайско-русская статья)

1) Уборные 厕所 В древности уборными служили ямки и канавки у кромки поселений. 在古代厕所是住所周边的土坑。 С появлением первых цивилизаций возникли и первые уборные в виде каменных ям, наполненных песком. 随着第一个人类文明的出现,一个充满沙子的石坑作为厕所首次出现。 В Средние века народ в этом плане слегка деградировал и перешел на медные горшки, содержимое которых просто выливалось на улицу. Аристократы же пользовались фарфоровыми горшками. 在中世纪,使用这种厕所的人减少了一些,大家都改用了铜壶,再将铜壶里的排泄物倒入街道。贵族还使用瓷器便盆。

Как делались неловкие повседневные дела в средние века (китайско-русская статья) Читать дальше »

Как Цукерберг, Билл Гейтс и другие 11 самых богатых людей мира могут противостоять стрессу! (китайско-русская статья)

我们在平时的生活中总时不时地会碰到烦恼和压力,再看到成功人士似乎总是非常顺利。 那么那些世界富豪的烦恼和压力是不是比我们少? 他们的烦恼是不是: 愁这个周末要搭私人飞机去哪呢? 愁钱该怎么花呢? …… 其实也不是,成功人士也有许多烦恼和压力,并且压力或许要比我们大得多,只是他们学会如何战胜压力。 那么他们究竟是如何对抗压力的呢?一起来看看11位世界顶级富豪是如何面对生活的中的压力的吧~ №1 Помогайте другим (帮助别人) Ричард Брэнсон, глава корпорации Virgin, рекомендует не только правильно расставлять приоритеты, но и учиться помогать другим. Когда мы делаем что-то хорошее, помогаем людям, мы становимся чище и счастливее. Поэтому, когда у нас в жизни появляется «застой», бизнесмен советует подумать о тех, кому сейчас

Как Цукерберг, Билл Гейтс и другие 11 самых богатых людей мира могут противостоять стрессу! (китайско-русская статья) Читать дальше »

Лексика по теме «Страны, столицы» на китайском языке

英国(伦敦) Великобритания — Лондон 罗马尼亚(布加勒斯特) Румыния — Бухарест 法国(巴黎) Франция — Париж 波兰(华沙) Польша — Варшава 瑞士(伯尔尼) Швейцария — Берн 瑞典(斯德哥尔摩)Швеция — Стокгольм 意大利(罗马) Италия — Рим 德国(柏林) Германия — Берлин 摩纳哥(摩纳哥) Монако — Монако 拉脱维亚(里加) Латвия — Рига 希腊(雅典) Греция — Афины 阿尔巴尼亚(地拉那) Алжир — Тирана 挪威(奥斯陆) Норвегия—Осло 塞尔维亚(贝尔格莱德)Сербия — Белград 保加利亚(索非亚) Болгария —

Лексика по теме «Страны, столицы» на китайском языке Читать дальше »

Лексика по теме «Резюме» на китайском языке

简历 [ Jiǎnlì ] — резюме 姓名 [ xìngmíng ] — фамилия и имя 性别 [ xìngbié ] — пол 年龄 [ niánlíng ] — возраст 民族 [ mínzú ] — национальность 出生日期 [ chūshēng rìqí ] — день рождения 籍贯 [ jíguàn ] — место рождения 身高 [ shēngāo ] — рост 毕业院校 [ bìyè yuàn

Лексика по теме «Резюме» на китайском языке Читать дальше »