Основные правила китайской грамматики

Грамматики в китайском языке не так много, как в английском языке. Выучить грамматику очень быстро не получится. Новые грамматические правила вы будете узнавать по мере вашего погружения в изучение китайского языка, но на первых стадиях изучения необходимо изучить и запомнить основы грамматики. По мере изучения вы будете узнавать что-то новое, но имея основную базу знаний,  будет намного легче все усвоить.

Данная статья для новичков, которые решились выучить китайский язык. Тем, кто уже знает китайскую грамматику, может быть полезным ее повторить и вспомнить что-то полезное.

Обозначение местоположения

Чтобы указать на местоположение живых и неживых предметов, мы используем предлог места — 在 [ zài ].

Также 在 имеет значение «сейчас», «в данный момент».

在 [ zài ]
Если говорим о местоположении в пространстве — это предлог.
Если показатель действия в данный момент — наречие.
А когда имеет значение «существовать, жить» — глагол.

Порядок слов: [кто-то] + 在 + [находится там-то]

Например:

我在莫北京 [ wǒ zài běijīng ] — Я в Пекине.

普京在中国  [ pǔjīng zài zhōngguó ] — Путин в Китае.

猫在乌克兰 [ Māo zài wūkèlán ] — Кот в Украине.

Сначала числительное, потом счётное слово, потом существительное

Мы не говорим «один кот», перед «кот» всегда ставим счётное слово. С животными — это 只 [ zhī ].

Основных счётных слов почти 180 штук. К разным явлениям, вещам и существует в китайском языке свои числительные. Но пугаться такого большого разнообразия не стоит, в течении времени изучения китайского языка запомнить их не трудно и все получится. С длительной практикой языка нужные счетные слова будут сами добавляться к нужным существительным.

Примеры:

  • для плоских предметов (листов, салфеток) — 张 [ zhāng ]
  • с оружием и боеприпасами – 发 [ fā ]
  • с предметами, которые по форме напоминают ветку ( ветка, шерстяная нить, поток воды, похожий на ветку) – 股 [ gŭ ]
  • с цветами, облаками или предметами, похожими на них ( хлопок) – 朵 [duŏ]
  • счетное слово для книг — 本 [ běn ],

Счётное слово 个 [gè] используют с большинством существительных, оно как универсальное. Но использовать его со всеми предметами — не всегда правильно.

有 [yǒu]

обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)

Порядок слов: [ субъект — подлежащее ] + 有 + [ объект ]

В данном случае с существительными необходимо использовать счётные слова, 个 [ gè ] или 本 [ běn ]. Но если не уверены, какое счётное слово нужно использовать, говорите и пишите стандартное 个 [gè], если даже оно не будет подходить по грамматике, то вас все равно поймут, но лучше. выучить все необходимые слова.

我有一个哥哥 [wǒ yǒu yī gè gēge] — У меня есть 1 старший брат.

我有一本书 [wǒ yǒu yī běn shu] — У меня есть 1 книга.

«Быть, являться» для существительных – 是 [shì]

К примеру, в английском языке имеется «to be» В русском языке данная конструкция отсутствует, но в китайском языке, как и в английском языке она присутствует. Для этого необходимо сказать или написать 是 [ shì ]. Вам необходимо запомнить это главное правило

Если переводить с китайского языка дословно, получится «я есть доктор», «он является доктором».

Порядок слов: [сущ] + 是 + [сущ]

我是大夫 [ Wǒ shì dàfū ] — Я доктор.

他是推销员 [ Tā shì tuīxiāo yuán ] — Он продавец. 

Исключение из правил: если говорить про чей-то возраст, то этот глагол не нужен.

«Хотеть», «нужно» или «должен» — 要 [yào]

Если вы что-то планируйте, обещаете что-то сделать, хотите чем-то заняться или вам необходимо что-то сделать, то используем — 要 [ yào ]

Но чаще используем 要 [ yào ], когда требуем что-то. Или в значении «надо», «нужно» и «хотеть». 要  свободно используем как с подлежащим, так и со сказуемым. 

Порядок слов:

[субъект] + 要 + [действие]

[субъект] + 要 + [предмет]

我要一个披萨 [ wǒ yào yīgè pīsà ] — Я хочу 1 пицца.

我要跳舞  [wǒ yào tiàowǔ] – Я хочу танцевать.

Для отрицания глагола 有 [ yǒu ] (иметь), используйте 没 [ méi ]

Если у вас чего-то или кого-то нет, то используйте 没有 [ méi yǒu ]. Его используют и для отрицания других глаголов.

Порядок слов: [субъект — подлежащее] + 没有 + [объект]

Пример:

我没有披萨 [ Wǒ méiyǒu pīsà ] — У меня нет пиццы

他们没有元 [tāmen méiyǒu yuán] — У них нет юаней

Частица 的 [de] (обозначения принадлежности)

的 [de] нужен, чтобы сказать о принадлежности чего-то к кому-то или чему-либо.

А также для наделения субъекта какими-либо свойствами, качествами или признаками. Но только с прилагательным.

Порядок слов: [ предмет ] + 的 + [ чьё это ]

Пример:

这是你的手机 [ zhè shì nῘ de píngguŏ shŏujī ] — Это твой телефон

那是妈妈的眼镜 [nà shì mama de yanjìng] — Это мамины очки

和 [hé] — «И»

Союз 和 [ hé ] объединяет только существительные. Нельзя объединять им глаголы, прилагательные или наречия.

我和我的猫要去莫斯科 [ Wǒ hé wǒ de māo yào qù mòsīkē ]  — Мой кот и я собираемся в Москву.

我喜欢豆腐和肉 [wǒ xǐhuan dòufu hé ròu] — Мне нравятся тофу и мясо.

Кстати, 和 не только союз. Оно ещё обозначает «мир» или «мирный». Вот такая странность.

Частица 吗 [ma] вопрос

Чтобы задать вопрос, к любому предложению добавьте частицу 吗 [ma]

Главное правило:

1 предложение = 1 вопросительное слово или 1 вопросительная частица, или 1 вопрос в конце предложения. Частица 吗 будет лишней, если в предложении уже есть вопрос или вопросительное слово.

Примеры:

你喜欢豆腐吗?[nǐ xǐhuan dòufu ma] — Тебе нравится тофу?

这是你的菜吗?[zhè shì nǐde cài ma] —  Это твоё блюдо? 

Это основные правила грамматики китайского языка.

Конечно, не всё так однозначно, и даже в этих правилах есть исключения и нюансы, которые не рассматривались в этой статье.

Разумеется это информационная статья, которая ознакамливается вас с основами китайской грамматики, но это малая часть, которая была приведена, так же есть нюансы в отдельных примерах.

Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии