«Быть или не быть» Значение 是 в китайском языке

В английском языке одной из первых тем для учеников является употребление глагола «to be». Если Вы о нём не слышали, то этот глагол дословно переводится как «быть». И он очень активно используется в английском языке при построении предложений различных типов. В русском же языке этот глагол опускается при разговоре, он как бы сам собой подразумевается. Например, Василий, недавно приехавший в Китай начавший учить китайский язык, а также ест рис и лапшу, хочет сказать на китайском: «Я — студент.» На русском он бы так и сказал, назвал персону — «я», и добавил существительное — «студент». Он бы также мог сказать «студент я», то есть поменять слова местами, и смысл от этого бы почти не поменялся. В китайском же языке, чтобы сообщить о своем имени, Васе необходимо сказать «Я есть студент». Почти как «Я есть Грут». Звучать это будет так:

我是学生 [ wǒ shì xuésheng ]
我 [ wǒ ] я
是 [ shì ] есть
瓦夏 [ xuésheng ] студент

Как видите, посередине появилась частичка 是 [ shì ]«есть, быть, являться». Она используется в каждом случае, когда что-то или кто-то, грубо говоря, является чем-то, и на этом делается акцент. То есть, в русском языке мы тоже подразумеваем этот смысл, это слово как бы есть в предложении, но его не пишут (не говорят), часто заменяя тире — «Я — (есть) студент». Или «Она — (есть) модель».

При этом, у местоименной связка в конструкции связочного сказуемого — у 是 [ shì ], нет формы прошлого или будущего времени, как это есть в русском и частично английском языках (был, буду, was…). Как же Василию сказать, что он раньше был студентом, а теперь он выучился, и стал учителем? Что же, это тема для нового поста) Пока что, запомните:

是 [ shì ] значит «есть; суть; быть, являться», и используется во всех случаях когда предложение даёт акцент на то, что кто-то или что-то является чем-то.

他是老师 [ tā shì lǎoshī ] Он — учитель.
我们是学生们 [ wǒmen shì xuéshengmen ] Мы — студенты.
这个人是他的父亲 [ zhège rén shì tā de fùqin ] Этот человек является его отцом.

Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии