140 самых полезных выражений на китайском языке

Приветствия

Здравствуйте! — 您好![ nín hǎo ]

Доброе утро! — 早上好 [ zǎo shang hǎo ]

Спокойной ночи. — 晚安 [ wǎn ān ]

Привет! — 你好! [ nǐ hǎo ]

Как дела? — 你好吗? [ nǐ hǎo mā ]

Как поживаешь? — 你怎么样? [ nǐ zěn me yàng ]

Как тебя зовут? — 你叫什么名字? [ nǐ jiào shénme míngzi ]

Меня зовут ___. — 我叫 ___ . [ wǒ jiào ___ ]

Приятно познакомиться! — 认识你很高兴! [ rèn shi nǐ hěn gāo xìng ]

До свидания. — 再见 [ zài jiàn ]

Пока! — 拜拜! [ bái bái ]

Повседневные фразы

Я не понимаю. — 我不懂 [ wǒ bù dǒng ]

Вы говорите по-русски? — 你会说俄语吗? [ nín huì shuō é yǔ ma ]

Вы говорите по-английски? — 你会说英语吗? [ nín huì shuō yīng yǔ ma ]

Я не говорю по _название языка_. — 我不会说 ___. [ wǒ bú huì shuō ___ ]

Пожалуйста (просьба). — 我请你. [ wǒ qǐng nǐ ]

Пожалуйста (отвечая на благодарность). — 没事。 [ méi shì ]

Спасибо. — 谢谢. [ xiè xiè ]

Благодарю тебя. — 感谢你. [ gǎn xiè nǐ ]

Да. — 是的. [ shì de ]

Ага. — 嗯嗯. [ èn èn ]

Нет. — 不是. [ bú shì ]

Не надо. — 不要 [ bú yào ]

Извините. — 不好意思. [ bù hǎo yì si ]

Извините (более серьёзная форма). — 对不起. [ duì bu qǐ ]

Ничего страшного (ответ на «извините»). — 没关系[ méi guān xi ]

Где можно найти туалет? — 厕所在哪里? [ cè suǒ zài nǎ li ]

Сколько сейчас времени? — 现在是几点? [ xiàn zài shì jǐ diǎn ]

Я болен/у меня что-то болит. — 我感觉难受. [ wǒ gǎn jué nán shòu ]

Сейчас. — 现在. [ xiàn zài ]

Раньше. — 以前. [ yǐ qián ]

Утро. — 早上. [ zǎo shang ]

Вечер. — 晚上. [ wǎn shang ]

Отправляемся за покупками

Сколько стоит? — 多少钱? [ duō shǎo qián ]

У вас есть эта вещь моего размера? —你有我尺寸的这个衣服吗? [ ní yǒu wǒ chǐ cun de zhè ge yī fu ma ]

Это слишком дорого. — 太贵了. [ tài guì le ]

Дорого. — 贵. [ guì ]

Дешево. — 便宜. [ pián yi ]

Я не могу себе это позволить. — 这个我买不了. [ zhè ge wǒ mǎi bu liǎo ]

Кажется, вы надуриваете меня. — 看起来你在骗我加价. [ kàn qǐ lai nǐ zài piàn wǒ jiā jià ]

Хорошо, я возьму это. — 好的,我买这个. [ hǎo de, wǒ mǎi zhè ge ]

Можно мне пакет? — 塑料袋可以吗? [ sù liào dài kě yǐ ma ]

У вас есть доставка? — 有快递吗? [ yǒu kuài dì ma ]

Мне нужно … — 我要 ___ [ wǒ yào ]

Зубная паста. — … 牙膏. [ yá gāo ]

Зубная щетка. — … 牙刷. [ yá shuā ]

Тампоны. — … 卫生棉条. [ wèi shēng mián tiáo ]

Мыло. — … 肥皂. [ féi zào ]

Шампунь. — … 洗发水. [ xǐ fà shuǐ ]

Обезболивающее. — … 止疼药. [ zhǐ téng yào ]

Бритва. — … 剃须刀. [ tì xū dāo ]

Зонт. — … 雨伞 [ yǔ sǎn ]

Батарейки. — … 电池 [ diàn chí ]

Когда вы закрываетесь? — 你们什么时候关门? [ nǐ men shén me shí hou guān mén ]

Вы принимаете кредитные карты? — 用信用卡支付可以吗? [ yòng xìn yòng kǎ zhī fù kě yǐ ma ]

Идем покушать

Мне с собой. — 打包 [ dǎ bāo ]

Столик для одного/двух, пожалуйста. — 请问,我要两个人的包桌. [ qǐng wèn, wǒ yào liǎng ge rén de bāo zhuō ]

Могу ли я взглянуть на меню, пожалуйста? — 请给我菜单. [ qǐng gěi wǒ cài dān]

Я не ем острого. — 我不吃辣的 [ wǒ bú chī là de ]

Я вегетарианец. — 我吃素. [ wǒ chī sù ]

Я не ем свинину. — 我不吃猪肉. [ wǒ bù chī zhū ròu ]

Я не ем говядину. — 我不吃牛肉. [ wǒ bù chī niú ròu ]

Завтрак. — 早饭. [ zǎo fàn ]

Обед. — 午饭. [ wǔ fàn ]

Ужин. — 晚饭. [ wǎn fàn ]

Чай. — 茶. [ chá ]

Я хочу ___. — 我要 ___. [ wǒ yào ___ ]

Мясо. — 肉. [ ròu ]

Говядина. — 牛肉. [ niú ròu ]

Свинина. — 猪肉. [ zhū ròu ]

Ветчина. — 火腿. [ huǒ tuǐ ]

Бекон. — 熏猪肉. [ xūn zhū ròu ]

Сосиска. — 香肠. [ xiāng cháng ]

Курица. — . [ jī ròu ]

Яйца. — 鸡蛋. [ jī dàn ]

Морепродукты. — 海鲜. [ hǎi xiān ]

Рыба. — 鱼. [ yú ]

Креветка. — 对虾. [ duì xiā ]

Крабовое мясо. — 螃蟹. [ páng xiè ] 

Молочные продукты. — 奶制品. [ nǎi zhì pǐn ]

Молоко. — 牛奶. [ niú nǎi ]

Сливки. — 鲜奶油. [ xiān nǎi yóu ]

Сыр. — 奶酪. [ nǎi lào ] 

Масло. — 奶油. [ nǎi yóu ]

Йогурт. — 酸奶. [ suān nǎi ]

Бульон. — 高汤. [ gāo tāng ] { гао тхан }

(Свежие) фрукты. — (新鲜) 水果. [ (xīn xiān) shuǐ guǒ ]

(Свежие) овощи. — (新鲜) 蔬菜. [ (xīn xián) shū cài ]

Салат. — 沙拉. [ shā lā ]

Хлеб. — 面包. [ miàn bāo ]

Лапша. — 面条. [ miàn tiáo ]

Рис. — 米饭. [ mǐ fàn ]

Можно мне стакан/чашку ___? — 一杯 ___ 可以吗 ? [ yī bēi ___ kě yǐ ma ]

Можно мне ___? — ___ 可以吗? [ kě yǐ ma ]

Можно мне бутылку ___? — 一瓶 ___可以吗? [ yī píng ___ kě yǐ ma ]

Кофе. — 咖啡 [ kā fēi ]

Сок. — 果汁. [ guǒ zhī ]

Вода. — 水. [ shuǐ ]

Пиво. — 啤酒. [ pí jiǔ ]

Красное вино. — 红酒. [ hóng jiǔ ]

Дайте пожалуйста ___. — 请给我 ___. [ qǐng gěi wǒ ___ ]

Соль. — 咸. [ xián ]

Черный перец. — 黑胡椒. [ hēi hú jiāo ]

Соус. — 调味汁. [ tiáo wèi zhī ]

Извините, официант? — 请问,服务员? [ qǐng wèn, fú wù yuán ]

Я закончил(а). — 我要走. [ wǒ yào zǒu ]

Это было очень вкусно. — 这些菜很好吃. [ zhè xiē cài hěn hǎo chī ]

Пожалуйста, возьмите тарелки. — 请你拿盘子. [ qǐng nǐ ná pán zi ]

Официант, счёт! — 服务员,买单. [ fú wù yuán, mǎi dān ]

Для отрыва и рывка — выпьем в пятницу в китайском баре пивка

Вы подаете алкоголь? — 你们有酒吗? [ nǐ men yǒu jiǔ ma ]

Кружку пива, пожалуйста. — 请给我一杯啤酒. [ qǐng gěi wǒ yī bēi pí jiǔ ]

Бокал красного, пожалуйста. — 请给我一杯红酒. [ qǐng gěi wǒ yī bēi hóng jiǔ ]

Одну бутылку___, пожалуйста. — 请给我一瓶 ___. [ qǐng gěi wǒ yī píng ___ ]

Виски. — 威士忌 [ wēi shì jì ]

Водка. — 白酒. [ bái jiǔ ]

Ром. — 朗姆酒. [ lǎng mǔ jiǔ ]

Кола. — 可乐. [ kě lè ]

У вас есть какие-нибудь закуски? — 你们有冷盘吗? [ nǐ men yǒu lěng pán ma ]

Еще одну, пожалуйста. — 还要一个. [ hái yào yī gè ]

Выражаем свои чувства красивой китаянке (китайцу), ну или просто востоковеду 🙂

Ты очень красивая. — 你很漂亮. [ nǐ hěn piào liang ]

Ты очень красивый. — 你很帅. [ nǐ hěn shuài ]

Ты мне очень нравишься. — 我很喜欢你. [ wǒ hěn xǐ huan nǐ ]

Красивый. — 帅. [ shuài ]

Красивая. — 漂亮 [ piào liang ]

Парочка. — 一对. [ yī duì ]

Дорогой/дорогая. — 亲爱的. [ qīn ài de ]

Девушка (в паре). — 女朋友. [ nǚ péng you ]

Парень (в паре). — 男朋友. [ nán péng you ]

Свидание. — 约会. [ yuē huì ]

Свидание вслепую. — 相亲. [ xiāng qìn ]

Помолвка. — 订婚. [ dìng hūn ]

Свадьба. — 婚礼. [ hūn lǐ ]

Это любовь с первого взгляда. — 这是一见钟情. [ zhè shì yī jiàn zhōng qíng ]

Ты будешь моей девушкой? — 你可以当我的女朋友吗? [ nǐ kě yǐ dāng wǒ de nǚ péng you ma ]

Ты будешь моим парнем? — 你可以当我的男朋友吗? [ nǐ kě yǐ dāng wǒ de nán péng you ma ]

Пойдешь со мной на свидание? — 你可以跟我去约会吗? [ nǐ kě yǐ gēn wǒ qù yuē huì ma ]

Я люблю тебя. — 我爱你 [ wǒ ài nǐ ]

Я схожу по тебе с ума! — 你真让我疯狂! [ nǐ zhēn ràng wǒ fēng kuáng ]

Выходи за меня! — 我要你嫁我! [ wǒ yào nǐ jià wǒ ]

Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии