7 загадок с переводом на китайском языке

Вопросы

1) 男人开着一辆大货车,车灯没有亮,当天也没有月亮。一位女士恰巧过马路。请问司机是如何躲开女士的呢?
[ Nánrén kāizhe yī liàng dà huòchē, chē dēng méiyǒu liàng, dàngtiān yě méiyǒu yuèliàng. Yī wèi nǚshì qiàqiǎoguò mǎlù. Qǐngwèn sījī shì rúhé duǒ kāi nǚshì dì ne? ]

Мужчина вёл большой грузовик. Огни на машине не были зажжены. Луны тоже не было. Женщина стала переходить дорогу перед машиной. Как удалось водителю разглядеть её?

2) 岛上有一个小男孩和一棵苹果树,另一头是住院的祖母。医院与岛屿之间有一架桥。小男孩要给祖母带两个苹果,但是桥只能承载男孩和一个苹果的重量。小男孩通过之后,桥就会坍塌。海里是鲨鱼。他怎么送去苹果呢?
[ Dǎo shàng yǒuyīgè xiǎo nánhái hé yī kē píngguǒ shù, lìng yītóu shì zhùyuàn de zǔmǔ. Yīyuàn yǔ dǎoyǔ zhī jiān yǒu yī jià qiáo. Xiǎo nánhái yào gěi zǔmǔ dài liǎng gè píngguǒ, dànshì qiáo zhǐ néng chéngzài nánhái hé yīgè píngguǒ de zhòngliàng. Xiǎo nánhái tōngguò zhīhòu, qiáo jiù huì tāntā. Hǎilǐ shì shāyú. Tā zěnme sòng qù píngguǒ ne? ]

На одном острове стоит яблоня с мальчиком, а на другом — больница с бабушкой. Между островами мост. Мальчику надо принести бабушке 2 яблока, но мост выдерживает только одного мальчика и одно яблоко. После того, как мальчик пройдет, мост разрушится. А в воде водятся акулы. Как ему перенести яблоки?

3) 监狱旁边是河流。在不同时间三名罪犯计划越狱,互相不知情。第一名逃出监狱游往河对岸的时候突然被鲨鱼吃掉了。第二名罪犯也是游泳过河,突然看到了狱警,赶紧游到船边,但是因为头发被狱警发现,因而被射杀。第三名罪犯顺利游到了河对岸,顺利逃脱,消失不见。问题:我哪三个地方说谎了?如果猜对这三个地方,请你喝酒。
[ Jiānyù pángbiān shì héliú. Zài bùtóng shíjiān sān míng zuìfàn jìhuà yuèyù, hùxiāng bùzhī qíng. Dì yī míng táo chū jiānyù yóu wǎng hé duì’àn de shíhòu túrán bèi shāyú chī diàole. Dì èr míng zuìfàn yěshì yóuyǒngguò hé, túrán kàn dàole yùjǐng, gǎnjǐn yóu dào chuán biān, dànshì yīnwèi tóufǎ bèi yùjǐng fāxiàn, yīn’ér bèi shè shā. Dì sān míng zuìfàn shùnlì yóu dàole hé duì’àn, shùnlì táotuō, xiāoshī bùjiàn. Wèntí: Wǒ nǎ sān gè dìfāng shuōhuǎngle? Rúguǒ cāi duì zhè sān gè dìfāng, qǐng nǐ hējiǔ. ]

Тюрьма. Вокруг тюрьмы обводная река. 3 зека планируют побег в разное время, друг о друге не знают. 1-й зек сбегает из тюрьмы, плывёт через реку, неожиданно его съедает акула. Умер 1-й зек. 2-й сбегает, плывёт через реку, вдруг его заметила охрана тюрьмы, быстро подплыла на катерах, оглушили его, вытащили за волосы и застрелила при попытке бегства. Умер и 2-й зек. 3-й зек сбегает. Переплывает через реку, ничего ему не помешало, побежал дальше и исчез. Сбежал 3-й зек. Вопрос: где я тебя обманул в трёх местах? Если отгадаешь все три обмана, угощу пивом.

4) 生命中什么总是在增加,从不减少?
[ Shēngmìng zhòng shénme zǒng shì zài zēngjiā, cóng bù jiǎnshǎo? ]

Что в нашей жизни всегда увеличивается и никогда не уменьшается?

5) 如何不经过任何运算就将666增加一倍半?
[ Rúhé bù jīngguò rènhé yùnsuàn jiù jiāng 666 zēngjiā yī bèi bàn? ]

Как число 666 увеличить в полтора раза, не производя над ним никаких арифметических действий?

6) 什么单词不管从右往左书写还是倒挂、从镜子中看都是一样的?
[ Shénme dāncí bùguǎn cóng yòu wǎng zuǒ shūxiě háishì dàoguà, cóng jìngzi zhòng kàn dōu shì yīyàng de? ]

Какое слово можно записать справа налево, развернуть вверх ногами, отразить зеркально, и оно всё равно останется неизменным?

7) 什么只可以分享一次?
[ Shénme zhǐ kěyǐ fēnxiǎng yīcì? ]

Чем можно поделиться только один раз?

Ответы

1) 因为是白天。
[ Yīn wéi shì báitiān. ]

Дело днём было

2) 小男孩会变戏法。
[ Xiǎo nánhái huì biànxìfǎ. ]

Мальчик будет жонглировать

3) 1. 河里没有鲨鱼 2. 囚犯都是光头 3. 你不会请我喝酒
[ 1) Hé lǐ méiyǒu shāyú 2) qiúfàn dōu shì guāngtóu 3) nǐ bù huì qǐng wǒ hējiǔ ]

1. В реке не акул 2. Зеки лысые 3. Не угощу я тебя

4) 年龄
[ Niánlíng ]

Возраст

5) 将666写在纸上,倒挂即可
[ Jiāng 666 xiě zài zhǐ shàng, dàoguà jí kě ]

Написать на бумажке 666 и перевернуть её вверх ногами

6) Оно 这个单词
[ zhège dāncí ]

Оно

7) 秘密
[ Mìmì ]

Секретом

Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии